Bức tâm thư của bé gái 13 tuổi đến từ Liban làm rung động cả Thế giới

Trong những ngày này, khi mà Quốc tế đang hướng về nạn nhân, gia đình và những Quốc gia bị khủng bố; bức thư của cô bé nhận được rất nhiều sự quan tâm, chia sẻ.

Những vụ khủng bố đẫm máu của Tổ chức Nhà nước Hồi giáo IS vừa diễn ra vài ngày trước tại Pháp, Liban để lại nhiều đau thương, mất mát; chính vì lý do đó, nhiều người đã không cầm được nước mắt khi đọc bức thư đoạt giải Nhất Quốc tế cuộc thi Viết thư Quốc tế UPU lần thứ 44-2015 (Với đề tài : "Thế giới tôi muốn lớn lên trong đó") của một cô bé đến từ Liban- Quê hương nơi em sinh ra và lớn lên đang ngập tràn trong bom rơi đạn lạc. Cô bé 13 tuổi ấy là Sara Jadid, em đến từ một khu vực bị chiếm đoạt trong thành phố Tripolli của Liban- nơi mà mùi thuốc súng nồng nặc đã quá quen thuộc với những người dân nơi đây. 

Vụ khủng bố kinh hoàng tại Pháp ngày 13/11 vừa qua

Chính bởi hoàn cảnh thực sự nơi đất nước khốn khó của mình, bức thư của Sara là một lời kêu gọi chân thành, "đẫm nước mắt của nỗi tuyệt vọng". Bằng vốn từ dồi dào,  những từ ngữ được sử dụng một cách linh hoạt; kết hợp với sự sáng tạo trong ý tưởng, sự chân thật trong từng câu văn, cô bé đã bày tỏ mong muốn của mình về một thế giới em hằng mong ước : "Thế giới của tôi thật khác lạ. Thế giới ấy không hề có hận thù, chiến tranh và chủ nghĩa bè phái. Lá cờ của hoàn hảo tung bay trên khắp thế giới của tôi; đoàn kết dưới bầu trời là mặt trăng của thân thiện và mặt trời của tự do. Mỗi lần nhắm mắt lại, tôi mơ về một thế giới nơi có chim bồ câu bay lượn và ánh đèn bừng sáng từ làng mạng ven sườn núi mỗi khi màn đêm buông xuống."

Là một bé gái 13 tuổi từ nhỏ đã phải đối mặt với những nỗi lo bom rơi, đạn lạc; là một bé gái từ nhỏ đã sớm phải chứng kiến một xã hội đầy rẫy những chiến tranh, hận thù,  nơi mà em chẳng còn có thể "Du ngoạn trên mọi nẻo đường, trên những con thuyền nơi cảng biển và chu du cùng ánh nắng mặt trời, đắm mình cùng ánh nắng phía chân trời và chạm vào cầu vồng..." Thế nên cô bé đáng thương mới tưởng tượng về một thế giới nơi em có thể " Tìm thấy nền văn minh, chợ cổ và những ngôi nhà có cửa sổ rực rỡ sắc hoa hồng..."

Và như thế, với cảm xúc mạnh mẽ, bút lực trọng tâm của Sara dồn vào việc lên án hận thù, chiến tranh, chủ nghĩa bè phái : "Từ nơi đây, bằng lá thư này, tôi tìm đến gõ cửa lương tâm những kẻ khủng bố, những kẻ luôn để nhân tính ngủ say, và để chiến tranh luôn thức tỉnh. Từ nơi đây vang lên lời nói của tôi, từ bầu không khí đẫm mùi chiến tranh này chính là nơi chúng ta đang sống."; bé gái đáng thương với mơ ước nhỏ nhoi : "Tôi muốn cả thế giới là một chú chim bồ câu mang một cành ô liu trong thế gian đầy bão tố, là một ngọn hải đăng hướng dẫn tàu thuyền cần ẩn náu nơi xa."

Có thể kể ra những yếu tố quan trọng đã giúp bức thư của Sara Jadid lọt vào "mắt xanh" của các Giám khảo Quốc tế : Sự chân thực trong từng câu văn; sự trong sáng trong phong cách diễn đạt; sự sáng tạo trong ý tưởng, cách trình bày; dòng cảm xúc, lòng nhân ái và tính nhân văn cao cả mà em gửi gắm vào từng câu chữ. Ca ngợi văn phong tuyệt vời của cô bé đến từ Liban, Hội đồng Giám khảo Quốc tế đã thống nhất và đi tới quyết định chọn trao giải Nhất Quốc tế - huy chương Vàng cuộc thi Viết thư Quốc tế UPU lần thứ 44 cho lá thư của em.

Sara Jadid và Bằng chứng nhận cho Giải Nhất Quốc tế cuộc thi năm nay

"Thành công của cô bé này là cảm hứng mạnh mẽ cho toàn thể nhân dân Liban; mặc dù tất cả mọi thứ đang xảy ra ở đây đã làm chúng tôi gần như mất hết hi vọng :  hai triệu người tị nạn, những kẻ khủng bố luôn chực chờ gõ cửa nhà của tất cả những người dân nơi đây - chúng tôi đã có cô bé này là nguồn động lực, cô bé dũng cảm đã gửi gắm những ước mơ, hoài bão của mình, hơn cả là bức thông điệp xanh của hòa bình đến với tất cả mọi người trên thế giới..." - Mansour Chaya, Đại sứ quán của Liban tại Thụy Sỹ đã phát biểu trong Lễ Trao giải Quốc tế vừa qua.

Được tổ chức từ năm 1972, cuộc thi viết thư quốc tế UPU do Liên minh Bưu chính Thế giới (UPU) phối hợp với Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa Liên Hợp Quốc (UNESCO) khởi xướng hằng năm dành cho các em học sinh trên toàn thế giới từ nhằm góp phần phát triển khả năng viết văn và sự phong phú trong tư duy sáng tạo của học sinh, giúp các em nâng cao hiểu biết, nhận thức về các vấn đề xã hội; tạo điều kiện thắt chặt tình hữu nghị giữa các dân tộc trong thế hệ trẻ; đồng thời hiểu thêm về vai trò của ngành bưu chính trong cuộc sống và phát triển xã hội. Với lá thư hay nhất hành tinh năm 2015, cuối tháng 10 vừa qua, Sara Jadid đã được mời sang Tổng Hành Dinh của Liên minh Bưu chính Thế giới (Berne, Thụy Sỹ) dự lễ Trao giải Nhất Quốc tế. Đại diện của Việt Nam, em Trương Hải Nam (Thanh Hóa) cũng đã được Ban Giám khảo Quốc tế trao giải Khuyến khích Quốc tế. Trước đó, Hải Nam đã giành giải Nhất Quốc gia cuộc thi Viết thư Quốc tế UPU lần thứ 44 do Việt Nam tổ chức.

Trong những ngày này, khi mà Quốc tế đang hướng về nạn nhân, gia đình và những Quốc gia bị khủng bố; bức thư của cô bé đến từ Liban được nâng niu hơn cả. Dưới đây là toàn văn bức thư hiện đang nhận được rất nhiều sự quan tâm, chia sẻ của độc giả khắp thế giới :

Tripoli, Lebanon, ngày 14/2/2015

Đối với tất cả những ai đang hủy hoại bao ước mơ của tôi cũng như với tất cả  những người đã dập tắt niềm vui trong trái tim tôi, tôi xin gửi một lời chào đẫm nước mắt của tuyệt vọng, một lời chào chứa đầy yêu thương lẫn hy vọng, một nỗi đau khiến tôi phải chịu đựng và một niềm hy vọng vào một tương lai tươi sáng.

Từ nơi đây, chính tại thế giới này, nơi tôi sống trong đau khổ, tôi viết ra những lời này để vẽ nên một thế giới đang hiện lên trong trí tưởng tượng của tôi, những gì tôi viết ra đây sẽ giống như một lá thư, vì vậy mà hình ảnh tưởng tượng ấy biết đâu sẽ trở thành hiện thực. Từ nơi đây, từ chính thế giới tối tăm này, tôi mơ ước được sống trong một thế giới tươi sáng, thậm chí thế giới ấy vượt ra ngoài chân trời.

Từ nơi đây, bằng lá thư này, tôi tìm đến gõ cửa lương tâm những kẻ khủng bố, những kẻ luôn để nhân tính ngủ say, và để chiến tranh luôn thức tỉnh. Từ nơi đây vang lên lời nói của tôi, từ bầu không khí đẫm mùi chiến tranh này chính là nơi chúng ta đang sống.

Thế giới của tôi thật khác lạ. Thế giới ấy không hề có hận thù, chiến tranh và chủ nghĩa bè phái. Lá cờ của hoàn hảo tung bay trên khắp thế giới của tôi và đoàn kết dưới bầu trời là mặt trăng của thân thiện và mặt trời của tự do. Mỗi lần nhắm mắt lại, tôi mơ về một thế giới nơi có chim bồ câu bay lượn và ánh đèn bừng sáng từ làng mạng ven sườn núi mỗi khi màn đêm buông xuống.

Thế giới của tôi là một giấc mơ, giấc mơ ấy đưa tôi đi du ngoạn trên mọi nẻo đường, trên những con thuyền nơi cảng biển và chu du cùng ánh nắng mặt trời, đắm mình cùng ánh nắng phía chân trời và chạm vào cầu vồng, giấc mơ lại đưa tôi ngao du cùng mặt trăng trên đường trở về từ những xứ sở nơi người dân tưng bừng chào đón lễ hội bằng pháo hoa tỏa hình sao lấp lánh. Đó là một thế giới mà chúng ta tìm thấy nền văn minh, chợ cổ và những ngôi nhà có cửa sổ rực rỡ sắc hoa hồng.

Trong thế giới của tôi, tiếng chuông thánh đường Hồi giáo và chuông nhà thời cùng gióng lên khúc hát ru, và một ngôi sao duyên dáng tỏa sáng rực rỡ giữa muôn vì sao nhỏ nhảy múa xung quanh mỗi khi đêm về. Đó là một thế giới luôn giang rộng cánh tay của mình cho tất cả mọi người, không hề phân biệt màu da.

Tôi không muốn thế giới của tôi là một nhà máy thuốc súng và tôi không muốn con cái của mình trở thành nạn nhân của sự chia ly. Tôi muốn thế giới này là một nhà máy sản xuất những điều thiện, là nơi cung cấp khoa học, tri thức và văn hóa. Tôi muốn cả thế giới là một chú chim bồ câu mang một cành ô liu trong thế gian đầy bão tố, là một ngọn hải đăng hướng dẫn tàu thuyền cần ẩn náu nơi xa. Tôi muốn nhìn thấy ánh sáng của thế giới trong những đám mây, thấy tiếng cười trong nước mắt.

ảnh Sara Jadid,UPU,Thông điệp hòa bình,khủng bố

Tôi muốn thế giới của tôi trường tồn bất diệt, hoành tráng tựa thiên đường cổ tích với những dãy núi trùng điệp và hùng vĩ. Tôi muốn cả thế giới là một xứ sở nơi trẻ em không hề biết đến âu lo, một thế giới yên bình không biết đến bom rơi, đạn nổ hay gươm dao.

Tôi muốn thế giới của tôi trở thành một pháo đài vững chắc, mỗi tảng đá của pháo đài chính là những cánh tay của trẻ em luôn ngẩng cao đầu. Tôi muốn thế giới của tôi luôn kiêu hãnh và hiên ngang, một thế giới bất diệt sẽ khiến cho tôi cảm thấy bình minh đang hé sáng.

Tôi ước mơ tới ngày được sống trong một thế giới nơi bốn mùa đều là mùa xuân, một thế giới rợp màu xanh cây lá, một thế giới đầy sức sống, khoan dung và nhân ái và trung thành, một thế giới nơi trẻ em luôn cố gắng làm điều thiện.

Tôi ước muốn một thế giới không gì sánh bằng, một thế giới nơi mọi người không chỉ có bình đẳng, một thế giới nơi những đỉnh núi là hy vọng, không khí là tình yêu, đất là lòng nhân ái, và nước là lòng vị tha. Tôi muốn có một xứ sở thần tiên để ươm những mầm xanh của lòng nhân hậu, của lòng vị tha, để tạo ra những thế hệ xuất chúng cho một tương lai đầy hứa hẹn như chúng ta hằng mơ ước.

Tôi muốn lòng chung thủy luôn bao trùm trên thế giới của tôi, vì nơi tôi sống đang thiếu đức tính này. Tôi ước mơ được làm chủ một thế giới mà tình yêu trở thành biểu tượng và lòng chung thủy là nền tảng, một thế giới nơi mà cả phản bội lẫn hận thù đều chẳng có ý nghĩa gì.

Tôi không muốn xảy ra các cuộc xung đột giữa người dân trong thế giới của tôi. Tôi muốn mọi người được thống nhất và đoàn kết mãi mãi, mọi người cư xử với Trái đất như một người mẹ ân cần với đứa con mới lọt lòng của mình.

Tôi mong muốn thế giới của tôi đại diện cho những điều tốt lành, thế giới ấy như tươi sáng hơn nhờ những giọt nước, trái cây ngọt ngào, hàng cây rợp bóng, cơn gió ngát hương hoa, khúc hát của dòng sông, mùa xuân trong lành, rạng chiếu rực rỡ, hoàn hôn đỏ rực, những ngôi sao lấp lánh và vầng trăng tròn vành vạnh. Trong thế giới của tôi, bốn mùa trôi qua không ngừng nghỉ để nuôi dưỡng mọi chúng sinh.

Tôi ước muốn thế giới của tôi trở thành một người mẹ thứ hai luôn sưởi ấm tôi bằng tấm lòng tràn đầy tình yêu thương, hy vọng và chở che. Tôi muốn thế giới ấy là nơi mà đau khổ ẩn sâu phía sau những cánh cửa của lãng quên để các chú chim bồ câu của tương lai bay liệng trên bầu trời; một thế giới hội tụ những khoảnh khắc của thiên đường sáng chói; một thế giới quan tâm tới mỗi thế hệ bằng sự dịu dàng, không hề báng bổ hay giận dữ; một thế giới được ru ngủ trên tấm nệm của hy vọng bằng những lời kể về sự bất từ và làm mới những câu chuyện kể ấy bằng các quy tắc của tương lai; một thế giới luôn được quan tâm để không bao giờ tiếc nuối vì tuột mất cơ hội. Đấy là một thế giới mạnh mẽ, cao cả và bất diệt, thế giới ấy cam kết một tương lai huy hoàng và phồn thịnh. Tôi ước muốn thế giới của tôi tựa như một người cha vạm vỡ nhưng hiền lành, một người cha nghiêm khắc nhưng đầy dịu dàng. Hiện nay, chúng tôi đang phải đối mặt với sự chia rẽ và chiến tranh - những hành động cốt để hủy hoại những giấc mơ và ước muốn của chúng tôi.

Mọi người đều có ước mơ về một người bạn mang tên Thế giới, nhưng tôi cảm thấy bạn luôn ấm áp giữa một cơn bão mùa đông, và tôi thấy bạn tựa như mặt trời trong bầu trời âm u mờ mịt. Bạn là thế giới của tôi, là nơi nương tựa ấm áp như lòng mẹ mỗi khi cô quạnh.

Đường phố, quảng trường, các tòa nhà và những đại lộ trong thế giới của tôi sẽ không bị ô nhiễm bằng bê tông cốt thép, người dân không lâm vào cảnh vô gia cư, và không thể phá vỡ nổi sự đoàn kết của cộng đồng. Ngày độc lập sẽ không dẫn đến nỗi thất vọng.

Bạn Thế giới thân mến, tôi thấy bạn giống như một cầu vồng xuất hiện sau những cơn khủng hoàng, trên chiếc cầu vồng ấy không hề có tôn giáo này chinh phục tôn giáo khác, không hề có màu da nào được coi là thượng đẳng. Bạn là một thế giới vượt qua xung đột của con người.

Cuối cùng, tôi muốn chia sẻ với các bạn rằng, lá thư vẽ nên những gì tôi tưởng tượng sắp đến đoạn kết tuy rằng lá thư này không giống như những giấc mơ của tôi: không có hồi kết và sẽ không bao giờ có hồi kết; Vì thế giới của tôi không phải là sao Thổ, sao Kim, sao Thủy hay sao Mộc cho nên đó là một thế giới không có chủ nghĩa bè phái hoặc phân biệt chủng tộc. Thế giới ấy an toàn, ổn định, và được đặc trưng bởi lòng nhân ái và các quyền của con người ở khắp mọi nơi luôn được công nhận.

Chúc bạn mãi trường tồn và gửi bạn những lời chúc cùng mong ước tốt lành!

Sara Jadid

Một công dân – người mơ ước

H.N