'Cục sì lầu ông bê lắp' là gì mà khiến cộng đồng mạng gần đây khó hiểu đến vậy?

Đây ắt hẳn lại là một trào lưu mới của giới trẻ trên mạng xã hội. Và bạn sẽ bất ngờ vì đôi khi một câu nói lại trở nên hot kì lạ chỉ vì những lí do không thể bình thường hơn.

Những ngày qua một bộ phận không nhỏ những người dùng mạng xã hội đã có một phen khó hiểu khi lướt newfeed chỉ toàn là dòng chữ "Cục sì lầu ông bê lắp, cục sì lầu là ông bê lắp". Đọc cũng khó đọc, mà dịch ra tiếng Tây Tàu gì cũng không đúng?!!

Vậy thì trước tiên mời bạn nghe lại giai điệu này xem có quen không nhé!

Nếu bạn còn nhớ thì đây chính là bài hát Pump It Up của ca sĩ người Bỉ Danzel phát hành năm 2004. Và dạo gần đây giai điệu bài hát này lại nổi lên lần nữa nhờ một bài mix được cộng đồng TikTok Trung Quốc sử dụng cho các clip nhảy tự tạo. 

Tình cờ, trong một livestream của một DJ người Việt, một bạn có lẽ vì không nhớ tên và lời bài hát tiếng Anh nên đã comment một lời hát đã được Việt hóa bởi chính bạn:  "Cục sì lầu ông bê lắp, cục sì lầu là ông bê lắp"

,trào lưu giới trẻ,xu hướng,mạng xã hội

Qua tìm hiểu, cư dân mạng phát hiện đây là câu "Don't you know, pump it up. Don't you know, pump it up.." trong bài hát của Danzel. Có lẽ chính sự ngu ngơ "dịch đại" của người bạn trên và câu hát Việt hóa tuy không liên quan về nghĩa nhưng vô cùng trùng khớp về giai điệu đã khiến câu thần chú "Cục sì lầu ông bê lắp" nổi lên từ đó. 
Thậm chí còn hot đến nỗi được các bạn bắt đầu chế thơ chế nhạc. 

,trào lưu giới trẻ,xu hướng,mạng xã hội

Bên cạnh đó, trên livestream của các nghệ sĩ nổi tiếng như Jisoo (BlackPink), các bạn trẻ Việt vẫn vô tư vào yêu cầu bài hát "Cục sì lầu ông bê lắp".

Đúng là không thể phủ nhận sức nóng của câu thần chú này đúng không?

,trào lưu giới trẻ,xu hướng,mạng xã hội

Được biết, bài hát Pump It Up trước đây cũng đã từng được lấy giai điệu làm nhạc hiệu cho chương trình Hành khách cuối cùng với câu hát quen thuộc mà không ai là không nhớ tới "Nào mình cùng lên xe bus, nào mình cùng đi chơi nhé".