Hai khái niệm 'college' và 'university' thực chất là gì, và đâu là điểm khác biệt giữa chúng?

'College' là từ thường gây nhầm lẫn cho những người học tiếng Anh, và việc hiểu chính xác ý nghĩa của nó lại càng quan trọng hơn đối với những ai đang có ý định tìm trường ở nước ngoài để du học. Vậy 'college' thực sự là gì, và nó khác với 'university' như thế nào?

Ở Việt Nam hiện nay đa số người học tiếng Anh vẫn dịch "university" là "đại học", còn "college" là "cao đẳng". Và thực tế là có rất nhiều nước không nói tiếng Anh cũng "hiểu lầm" về ý nghĩa của từ "college". Bài viết này sẽ làm rõ ý nghĩa thực sự của hai từ cùng chỉ cấp bậc trên trung học này và so sánh sự khác biệt giữa chúng. Để không làm mất ý nghĩa của từ, có lẽ hiện tại chúng ta nên gọi đúng "tên cúng cơm" của chúng thay vì cố dịch ra một từ tiếng Việt nào đó. 

,học tiếng anh,sự khác biệt,từ vựng Trong khi tất cả chúng ta đều hiểu "university" là "trường đại học" thì khái niệm "college" lại gây hiểu lầm đối với rất nhiều người

Sự khác biệt giữa college và university tại Mỹ không phải lúc nào cũng là rõ ràng đối với những người sống ở các quốc gia khác. Từ college không mang cùng một ý nghĩa trong tất cả các ngôn ngữ, từ đó có thể gây nhầm lẫn cho những học sinh đang tìm kiếm cơ hội du học tại các trường đại học của Mỹ. Ví dụ như trong tiếng Tây Ban Nha, từ "colegio" có nghĩa là "trường trung học", theo lời của George DaPonte, giám đốc bộ phận nhập học quốc tế của Đại học Tampa tại Florida.  

Các chuyên gia trong lĩnh vực này cho rằng sự hiểu lầm như vậy là một trong những lý do góp phần làm cho các học sinh có ý định du học thường bỏ qua các trường tại Mỹ mà trong tên có chứa từ "college" để tìm đến các trường "university". Điều đó có thể khiến họ bỏ lỡ mất cơ hội tìm được một trường thực sự phù hợp với nguyện vọng của mình.  

Điều quan trọng đầu tiên cần khẳng định ở đây là: cả hai loại trường college và university tại Mỹ đều là cấp bậc sau trung học và đều nhận các học sinh chưa tốt nghiệp cử nhân. Vậy điểm khác nhau giữa chúng là gì?

College là gì?

College là gì? ,học tiếng anh,sự khác biệt,từ vựng Các "college" nhìn chung thường có quy mô nhỏ hơn, và chỉ tập trung đào tạo hệ đại học

Thông thường các trường college sẽ là các cơ sở đào tạo có quy mô nhỏ hơn, tập trung vào đào tạo hệ cử nhân đại học, theo lời Johanna Fishbein, người phụ trách tư vấn đại học của trường quốc tế United World College of South East Asia (Trường Liên Cấp Thế Giới Đông Nam Á). Tuy nhiên đây không phải là quy tắc cứng nhắc bởi vẫn có các ngoại lệ. 

Ở Mỹ có một dạng college được gọi là liberal arts (tạm dịch là "giáo dục khai phóng"), tại đó các sinh viên sẽ được học nhiều lĩnh vực học thuật đa dạng khác nhau để phát triển toàn diện rồi sau đó mới chuyên môn hóa vào một ngành nghề cụ thể. Dạng college này không phổ biến ở các quốc gia khác nên có thể khiến các học sinh đang muốn du học tại Mỹ cảm thấy khá mơ hồ và bối rối, theo lời Carly Mankus, trợ lý chủ nhiệm bộ phận hỗ trợ nhập học quốc tế của Đại học Franklin và Marshall, một trường theo phong cách "giáo dục khai phóng" tại bang Pennsylvania. Các chuyên gia tuyển sinh cũng cho biết nhiều du học sinh tương lai thường nhầm lẫn khi cho rằng các trường liberal arts chỉ tập trung vào các lĩnh vực nhân văn. Thực tế là nhiều trường trong số này cũng cung cấp các chương trình đào tạo trong các lĩnh vực khoa học nữa.  

Một quan niệm sai lầm thường gặp khác là việc cho rằng các trường có từ "college" trong tên gọi sẽ không tạo nhiều cơ hội cho sinh viên thực hiện hoạt động nghiên cứu, theo Fishbein, chủ tịch Hiệp hội Quốc tế Tham vấn Nhập học Đại học. Tuy nhiên một ví dụ để "phản chứng" cho điều này là 65% các sinh viên của trường Franklin và Marshall đã tham gia nghiên cứu trước khi tốt nghiệp, Mankus nói.  

,học tiếng anh,sự khác biệt,từ vựng Chỉ có "community college" mới đúng nghĩa là "cao đẳng" như trong tiếng Việt, còn thông thường "college" vẫn có nghĩa là "đại học"

Một dạng trường khác tại Mỹ cũng được gọi bằng từ college là các community college. Có thể nói đây mới chính xác là các trường "cao đẳng" như trong tiếng Việt hay dịch. Các trường cao đẳng cộng đồng này cung cấp chương trình đào tạo hai năm và người học sau khi hoàn thành sẽ được cấp bằng cao đẳng cũng như các chứng chỉ liên quan tới nghề nghiệp. Các trường này cũng khá đa dạng về quy mô tuyển sinh - một số có thể khá lớn dù trên danh nghĩa vẫn là cao đẳng. Các sinh viên có thể bắt đầu học tại các trường cao đẳng cộng đồng rồi sau đó chuyển sang hệ đào tạo bốn năm của các trường đại học university hoặc college để nhận được bằng cử nhân. 

University là gì?

University là gì? ,học tiếng anh,sự khác biệt,từ vựng Các trường "university" thường có quy mô lớn hơn và đào tạo cả hệ sau đại học

Đa số các trường "university" là các cơ sở có quy mô lớn hơn và cung cấp nhiều chương trình đào tạo cho cả bậc đại học và sau đại học. Một số trường university công lập thuộc hàng "cỡ lớn" có thể tuyển tới hàng chục nghìn sinh viên đầu vào mỗi năm. Các trường này cũng thường đầu tư khá mạnh tay cho công tác nghiên cứu. 

Tuy nhiên sẽ là sai lầm nếu cho rằng tất cả những trường có từ "university" trong tên gọi đều là trường lớn, theo lời Chelsea Keeney, trợ lý giám đốc của bộ phận phụ trách tuyển sinh quốc tế của Đại học Minnesota - Twin Cities. Trên thực tế một số university có quy mô khá nhỏ, chẳng hạn như Marymount California University chỉ tuyển tổng cộng 985 sinh viên vào mùa thu năm 2016, theo dữ liệu của U.S. News. 

Bên cạnh đó, không phải university nào cũng là trường công lập. Trong số các trường university tư nhân có cả những cái tên nằm trong nhóm Ivy League lừng danh, chẳng hạn như Princeton University.  

Một yếu tố nữa càng làm rối trí các học sinh ngoài nước Mỹ là việc các university lớn thường được cấu thành bởi các đơn vị nhỏ hơn được gọi là college. Mỗi college này tập trung vào một lĩnh vực học thuật đặc thù riêng, chẳng hạn như kinh doanh, kỹ sư hoặc công tác xã hội... 

Vì quy mô vốn có của mình mà các university lớn thường cung cấp các cơ hội nghiên cứu đa dạng phong phú hơn so với các college nhỏ. "Nhưng các sinh viên chưa tốt nghiệp có thể sẽ phải cạnh tranh với những người đã tốt nghiệp để nhận được các cơ hội và những nguồn tài nguyên," Fishbein nói. 

,học tiếng anh,sự khác biệt,từ vựng

Như vậy có thể tổng kết lại về sự khác biệt giữa hai loại trường đại học college university như sau. College thường có quy mô nhỏ hơn và tập trung cho bậc đào tạo đại học với nhiều lĩnh vực học thuật đa dạng. Trong khi đó university thường là các cơ sở lớn hơn, cung cấp các chương trình cho cả bậc đại học và sau đại học, cũng như thường tập trung cho công tác nghiên cứu nhiều hơn các college.  

Tóm lại, cả college lẫn university đều có thể dịch sang tiếng Việt là "đại học", chỉ trừ trường hợp "community college" đúng nghĩa là "cao đẳng cộng đồng" như tại Việt Nam.  

Vậy loại trường nào mới là thích hợp?

Vậy loại trường nào mới là thích hợp? ,học tiếng anh,sự khác biệt,từ vựng Việc chọn trường để du học cần cân nhắc nhiều yếu tố chứ không chỉ là cái tên

Mankus thuộc Đại học Franklin and Marshall khuyên rằng các học sinh quốc tế đang tìm kiếm cơ hội du học tại Mỹ nên mở rộng các sự lựa chọn của mình bằng cách nộp đơn vào nhiều loại trường khác nhau. Cô cho biết đa phần các học sinh sẽ hiểu thêm nhiều điều mới mẻ về chính bản thân mình cũng như những lựa chọn của mình trong quá trình ứng tuyển. "Nếu có vài chỗ thực sự thu hút bạn hoặc những chỗ khác có vẻ không hấp dẫn lắm, kể cả khi đó không chính xác là loại trường mà ban đầu bạn nghĩ là mình muốn tới học, thì hãy cứ gom hết cả vào," Mankus nói. "Có hại gì đâu chứ?"